4.4.14

                    


                           


                       [www.londoncoffeefestival.com]







16.3.14

Lisboa e Porto entre os melhores locais do mundo para tomar um café


"Há lugares no mundo que não poderiam existir sem um café!", afirma o site de viagens espanhol, Condé Nast Traveler, em referência aos 22 melhores locais do mundo onde se pode apreciar o seu aroma.
Conquistando Lisboa o 4.º lugar, à frente de Veneza, Budapeste, Istambul e Praga, e o Porto o 9.º, a lista inclui cidades como Paris, Florença ou Havana. 
Destaque especial dado à Brasileira, local de eleição do nosso Fernando Pessoa, a histórica fachada de inspiração art nouveau da mercearia portuense Pérola do Bolhão não passou despercebida. 
                 
                    Condé Nast Traveler
_________________________________
Lisbon and Porto are among the best locations to enjoy a coffee! 
"There are places in the world that just could not exist without coffee!", says the Condé Nast Traveler, a Spanish travel site, about the 22 best places in the world where we can enjoy its aroma. Ranked 4th on a list, Lisbon is ahead of Venice, Budapest, Istanbul and Prague, and Porto reaching the 9th place, the list includes cities like Paris, Florence or Havana. Emphasis is given to the Brasileira, 1st choice of our Fernando Pessoa, also in Porto the historical Art Nouveau building of the traditional shop "Pérola do Bolhão" have not gone unnoticed.





10.3.14

Keep in touch...


Casa de Chá e Museu Arte Nova (consulte aqui
_________
        Tea House and the Art Nouveau Museum (see here)

Museum 
Tuesday to Friday - 09:30 - 12:30
14:00 - 18:00
Weekend - 14:00 - 18:00


Tea House  
Tuesday to Friday - 09:30 - 02:00
Weekend - 09:00 - 03:00

7.3.14

ÁreaUrbana

E se um dia ao sair de casa em vez dos habituais outdoors de publicidade fosse surpreendido por telas de Delacroix ou Renoir?




Foi o que fez o artista francês Etienne Lavie. Abriu o museu à cidade de Paris e substitui a saturante publicidade do nosso dia-a-dia por conhecidas obras-primas. 
Intitulada por Lavie de "OMG, Who Stole My Ads?", este divertido projecto redescobriu o silêncio como nova experiência visual. 
__________
What if, one day… when you're leaving your house, you're surprised by Delacroix or Renoir paintings, instead of the usual advertising billboards? It was what the french artist Etienne Lavie did. He opened the museum to the city of Paris and replaced its daily advertising   with well-known masterpieces. Entitled by Lavie "OMG, Who Stole My Ads?", this clever project rediscovered silence as a new visual experience.

(Slideshow by cafeteriaportuguesa, music - Koop "come to me")


4.3.14

Quem precisa da STARBUCKS?






Num país com alguns dos cafés mais bonitos e históricos do mundo, quem é que quer trocar a “bica” pelo “coffee on the go”?   Tomar um café, é perder alguns minutos, desfrutar do ambiente e provar a autêntica pastelaria portuguesa, como o pastel de nata.

__________ 
Who needs STARBUCKS?   
In a country with some of the most beautiful and historic coffee shops in the world, who wants to exchange a "bica" for the "coffee on the go"? Going for coffee is staying for a few minutes, enjoying the atmosphere and trying the portuguese pastries such as the pastel de nata.



26.2.14

ALMA LUSA - design português






Com o intuito de divulgar objectos de design português, Ana Sousa Dias criou o projecto ALMA LUSA.
Loja e atelier, o espaço da Rua de São Bento, em Lisboa, produz e promove peças criadas por portugueses com recurso a materiais exclusivamente nacionais.



24.2.14

SAPORE DEI MOBILI - Furniture tasting











Surgiu da dupla de designers Rui Pereira e do Japonês Ryosuke Fukusada e teve como ideia inspiradora a crítica à produção massificada da indústria do mobiliário contemporâneo.

Como alternativa, a SAPORE DEI MOBILI parte do molde metálico dos wafles para a produção de objectos de mobiliário numa dimensão completamente desconcertante!

SAPORE DEI MOBILI (consulte aqui)